中国、北朝鮮、韓国、日本と戦争、平和。
中国、北朝鮮、韓国、日本と戦争、平和。
日本は戦争に勝利し侵略を行った人々の子孫として世界から戦争をなくす責任を担う。
再び戦争に向かう元被侵略国に賠償金を支払うことはやめ、
すべての賠償金資金平和のために軍備拡張を止める元被侵略国に送ることを宣言する。
日本への侵略を正当化するための反日教育を行う必要がないように、
お互い戦争を行わないことの重要性を伝えるために歴史を語る国にこそ賠償金を支払うことを宣言する。
日本を攻撃するための反日教育や軍備拡張を行っている国はもはや被害国ではなく
侵略予備国である。
日本が侵略国家であったと認めようが、認めまいが中国が日本を攻撃するべきという意見は変わらない。
認めたなら仕返しとして、認めなければ「中国の攻撃も侵略ではない」として侵略を開始する。
日本人は中国の平和意識を強化するためにお金を使う必要がある。
戦国時代の遺恨を残さない日本の県のような関係を作れるほど国際関係を深くすることが大切。
中国、北朝鮮、韓国と癒着している政治家の名前を実名で告発したとする。
もし事実なら向こうは反論できないので、多くの組織構成員を使って
事実勘忍のための実験的告発が横行する可能性がある。
大量の事実に関する実名告発を行えば、調べられてまずいことが
ひとつはあるので、裁判の中で衝撃の事実が明らかになるかもしれない。
教科書に載っている「南京虐殺」については、
①当時の南京の人口が検証されていない
②軍司令官が「民間人殺害」を命じた証拠がない
③証拠として提出された写真は、日付も場所も特定できない
④中国が提出した資料では、犠牲者数がてんでんばらばらで検証不可能
23:39 2008/11/27グーグルキーワード検索数ランキング「中国」
中国新聞 中国語 中国銀行 中国電力 中国 地図
中国大使館 中国株 中国情報局 中国国際航空 中国 地震
一位の中国新聞は日本の中国地方の新聞のこと。
中国新聞 カープ 中国新聞 ニュース 中国 新聞 日本語 中国新聞 サンフレッチェ 中国新聞 夕刊
中国新聞 販売所 中国新聞 高校野球 中国新聞 サンフレ 中国新聞 求人 中国新聞 折込
中国新聞サブキーワードのランキング3位には、中国の新聞を日本語で読みたい
人が検索したキーワードがある。
まぎらわしいので支那と英語表記に合わせたほうがいいのだろうか。
支那そばや 支那事変 支那そば 支那人 支那麺はしご
支那の夜 支那畜 支那虎 支那派遣軍 支那竹銀座
このキーワードだと中華人民共和国の歴史認識に合わないために、
反日親中の日本人に配慮して使わない方がいいのか。
学術的にも語源的にも差別の問題はなさそうだが。
WIKIPEDIA引用
清朝を打倒して成立した中華民国は、「シナ」だけでなく、その周辺のモンゴル、チベット、東トルキスタン等もその領土として主張した
ため、厳密にいえば、支那(シナ)と中国は、領域も住人も、その範囲には著しい相違がある。中国では、シナとその周辺の諸地域、諸民
族が古くから一体の「中国」を形成してきた、という歴史認識を採用したため、シナの部分だけを指す、王朝や政権の変遷を越えた、通時
的な国号を別途にもうけることはしなかった。
中国自体、この呼称を忌避している。日本では、連合国軍占領下の(中華民国含む)1946年の外務省の次官の通達により、放送・出版物に
おいては中国のことを支那とは呼ばないようにしている。ただし、この通達の適用範囲は「正式文書における国家としての「中華民国」へ
の呼称」に限られており、中華人民共和国がその継承国家であるにせよ適応するのは問題があるし、国家名以外の歴史用語・地理用語、さ
らに公的文書以外の使用について適用させるのは明らかに拡大解釈である。また、通達文の中に「理屈は抜きにして」という、論理的な説
得力が無いことを自ら認めるような表現があることも知られている。
「欧米がchinaと使っているのだから、日本もシナと言っていいはず」という主張への反論としては、言葉は文脈によってその意味を全く違
えるのであって、日本語における支那と欧米の言語におけるchinaは全く意味が異なるという意見もある。ただし逆に言えば日本語の文脈上
で支那を尊敬すべき呼称として使用されている例もある。